
卢梦雅,山东济南人,4008云顶集团副教授、硕士生导师,全国海外汉学研究会理事,北京外国语大学中华文化国际传播研究院特约研究员、4008云顶集团全球史与跨国史研究院兼职研究员,《国际汉学译丛》编委,入选4008云顶集团第六批“青年学者未来计划”,发表CSSCI、A&HCI十余篇,承担多个国家、省部级项目。
联系方式:lumengya@sdu.edu.cn
研究方向:法国汉学、中法学术交流史。
主讲课程:“中法人文交流史”“法国汉学研究”“法国学术思想史”等。
主持项目:
1. 国家社科一般项目“法国汉学对中国古代神话的翻译、研究及其影响”(21BWW051) 立项时间:2021年9月24日(在研)
2. 国家教育部人文社科青年项目“近代法国汉学的中国民间文学研究(1890-1928)”(18YJCZH115),立项时间:2018年7月24日(已结项)
3. 山东省社会科学规划基金一般项目“中国民间社会与文化的法文文献辑考(1697-1949)”(17CLSJ13),立项时间:2017年10月(已结项)
4. 4008云顶集团人文社科青年团队项目“‘一带一路’视野下的跨国文化交流研究—以法国为中心”(带头人:孙一萍)子课题“法国汉学的民间文学研究与中国民俗学开端(1884—1928)”(IFYT18013),立项时间:2018年4月(已结项)
参与项目:
1. 刘心明主持国家社科基金重大项目“法国国家图书馆所藏中文古籍的编目、复制与整理研究”子课题“法国汉学视阈下的法藏中文古籍译介与比较研究”(17ZDA267),第二位(项目内发表论文、译文6篇,参与中法方联络翻译工作)
2. 王霄冰主持国家社科基金重大项目“海外藏中国民俗文献与文物资料整理、研究暨数据库建设”(16ZDA163)(项目内发表论文2篇,出版译著3本,参与中法方联络翻译工作)
3. 岳永逸主持国家社科基金一般项目“北平燕京大学及辅仁大学的民间文学、民俗学研究(1931-1949)”(14BZAW153),第二位(项目内翻译论文3篇)
4. 刘洪东主持国家语委“十三五”科研规划项目“法国语言立法和法语的规范与保护研究”(YB135-19),第二位(项目内发表论文1篇)
5. 刘宗迪主持全球合璧工程招标项目“明代类书在早期欧洲的传播研究”,第三位
专著:
1. 《葛兰言的汉学发生研究》,4008云顶集团出版社,2018年8月
译著:
1. 编译,第一:(法)顾赛芬《明清风俗类官文选》(含编者导读、顾赛芬学术年表),“十三五”国家重点图书出版规划项目、国家出版基金项目),陕西师范大学出版社,2022年12月
2. 编译,第一:(法)戴遂良《民间道德、习俗与民间叙事》(含编者导读、戴遂良学术年表、注释),“十三五”国家重点图书出版规划项目、国家出版基金项目),陕西师范大学出版社,2022年3月
3. 编译,第一:(法)戴遂良《近世中国民间故事》(含编者导读、戴遂良学术年表、注释),“十三五”国家重点图书出版规划项目、国家出版基金项目),陕西师范大学出版社,2020年12月
4. 译著:(法)格鲁金斯基《历史何为?》(含译者前言),中国社会科学出版社,2020年11月
5. 编委:《欧洲藏汉籍目录丛编》(张西平主编),广东人民出版社,2020年1月
学术论文:
1. (A&HCI)独作:《論晚清教會漢語教材〈漢語入門〉的編寫策略與內在價值》,载《漢語基督教學術評論》2023年第1期;
2. 第二:《论法国实用汉学理念的历史实践——以童文献〈西汉同文法〉为例》,载《国际汉语教育史研究》第6辑,2022年12月;
3. 独作:《戴遂良汉语入门方言写作的多重历史背景》,载《国际汉语教育史研究》第5辑,2022年6月;
4. (《中国人大复印资料》全文转载)独作:《歷史檔案中的葛蘭言》,载《澳門理工學報》2022年第1期;
5. (CSSCI)学术访谈:《先秦文献的翻译与研究——法国汉学家雷米·马修访谈》,载《国际汉学》2021年第3期;
6. (CSSCI)独作:《近代河北方言的文字化尝试——晚清方言民俗教材〈汉语入门〉底本考论》,载《民俗研究》2021年第1期;
7. (CSSCI,《中国人大复印资料》全文转载)第一:《从沙畹〈史记〉译本看其对早期中国史书编写的批判》,载《国际汉学》2019年第4期;
8. 独作:《站在中西交匯處的葛蘭言》,载《漢籍與漢學》2019年7月;
9. (CSSCI)独作:《葛兰言与法国<诗经>学史》,载《国际汉学》2018年第2期;
10. (CSSCI)独作:《〈诗经〉中的时间——葛兰言的节日与历法研究》,载《民俗研究》2018年第2期;
11. (CSSCI)第一:《戴遂良与中国故事学》,载《民族文学研究》2017年第2期;
12. (CSSCI,《中国社会科学文摘》论点转载)独作:《试论法国汉学的中国上古神话研究——兼及对中国“古史辨”派的关照》,载《历史教学问题》2017年第2期;
13. (CSSCI)独作:《早期来华法国耶稣会士对中国民俗的辑录和研究》,载《民俗研究》2014年第3期
学术译文:
1. 第二:(法)马伯乐《书经中的神话传说》节译,载《国际汉学译丛》第2辑,2022年12月
2. (CSSCI)第一:(法)葛兰言《中国上古婚俗考》(1.5万字),载《文化遗产》2020年第1期(收入葛兰言著、赵炳祥译《古代中国的节庆与歌谣》附录,商务印书馆2021年);
3. 独译:(法)雷米·马修《法国当代儒学研究》,载《国际儒学发展报告2016—2017》,山东友谊出版社,2019年7月;
4. 第一:(法)雷米•马修《郭店竹简》(2.5万字),载《国际儒学研究通讯》第三辑,学苑出版社,2018年11月;
5. 第一:(法)雷米•马修《荀子与郭店简篇中的政治思想》,载《汉风》第03辑,五洲传播出版社,2018年8月;
6. (CSSCI)第一:(法)雷米•马修《当代法国汉学——古代中国文学研究概况》,载《国际汉学》2017年第2期;
7. 独译:(法)雷米·马修著《昆仑山在先秦中国文学中的象征意义与现实之美》,载《民间文化论坛》2017年第6期;
8. 第一:(比)贺登崧《山西大同东南乡寺庙之碑铭与历史》(2.8万字),载《民间文化论坛》2017年第4期;
9. 第一:(法)沙畹《西王母国游记》,载《民间文化论坛》2017年第1期;
10. 独译:(法)雷米·马修《先秦文学中的昆仑神话》,载《中国社会科学报》总973期,2016年5月;
11. (CSSCI)独译:(法)沙畹《古代中国社神》(1.8万字),载《国际汉学》2015年第2期;
其他发表:
1. 书评:《诗经在法国的世纪之观——〈法国诗经译介史〉简评》,载藏书报2022年第16期;
2. 书评:《历史该如何呈现——评格鲁金斯基〈历史何为〉》,载中国社会科学网,2022年03月16日;
3. 书评:《海外汉学研究走入高等教育的可贵探索——〈中国文化概要(英文版)〉评介》,载《21世纪英语教育周刊》第293期,2018年10月;
4. 文章:《葛兰言对沙畹的批判与继承》,载《文汇学人》第358期,2018年9月7日;
5. 文章:《法国与中国的四季划分与历法关联》,载《法语学习》2014年01期;
6. 文章:《星期的命名知识》,载《法语学习》2012年02期