
薛琳,女,山东青岛人,4008云顶集团研究员,硕士生导师,4008云顶集团齐鲁青年学者,巴黎新索邦第三大学语言文化教育学博士。兼任法国 “外语教学研究者协会(ACEDLE)”常务理事,法国 “语言、文本、文化教学研究(EA2288-DILTEC)”实验室成员,法国里尔大学客座教授(主讲语言教育专业硕士二年级“教师行为”),法国国家上诉法庭认证翻译专员(中法口译&笔译)。
联系方式
l.xue@sdu.edu.cn
教育背景
2012-2016 语言文化教育学博士, 巴黎新索邦第三大学
2010-2012 法语语言教育硕士, 巴黎新索邦第三大学
2006-2010 法语语言文学学士, 浙江大学 (2010届浙江省优秀毕业生)
工作简历
2020-至今 研究员,4008云顶集团法语系
2017-2020 中文系主任,EMBA Business School (布列塔尼商学院-法国工商会)
2017 法国高等教育语言学大类副教授资格 (Qualification – CNU 07 Sciences du Langage : Linguistique et Phonétique générales)
2015-2017 对外法语教育系ATER(同英美助理教授),巴黎新索邦第三大学
2012-2015 268博士生院合同博士(同英美全奖博士),巴黎新索邦第三大学
科研领域
教师认知研究,话语分析,行动研究,远程合作
主持项目
2022至今,基于远程合作的中法双语虚拟交换项目构建研究,4008云顶集团
参与研究
2021至今,多学科交叉融合的国际组织人才培养模式探索与实践,教育部首批新文科研究与改革实践项目
2016-2017 ,青年教师职业实践计划JEDA« Jeunes enseignants débutants en action »项目,鲁昂大学&法语国家及地区国际组织(OIF)
2013-2015,教师培训中的认知、情绪及中介作用 CONFORME« Cognitions, émotions et médiations en formation des enseignants de langues (CONFORME) »项目,法国国家“青年研究者”基金 & 德国锡根大学。
学术发表
专著中的析出文章 (2)
1.Xue L. & Delorme V. (2022). « Identification des obstacles dans l’enseignement des langues : du terrain à la modélisation » (语言教学中障碍性困难的分析及模型构建). in Balslev K., Bulea Bronckart E., Laurens V. & Nicolas L.(dir.). Les obstacles dans l’enseignement des langues et la formation des enseignants(《语言教学及语言教师团队培训的困境》). Limoges : Lambert Lucas.
2.Aguilar J., Nicolas L., Xue L., Sefta K. (2017). « L'émotion dans l'agir professoral : un objet à didactiser en formation d’enseignants de langue ? »(教师行为中的情绪机制及其在外语教师培训中的应用), in Aguilar J., Cadet L., Muller C. & Rivière V. (dir.). L’enseignant et le chercheur au cœur des discours, des textes et des actions(《居于语言,文本及行为中心的教师和研究者》). Paris : Riveneuve.
期刊文章 (11)
1.刘梦晗,薛琳. 活动理论视域下学术英语教师职业发展落差困境研究 [J]. 中国ESP研究,待发.
2.Schneider R.& Xue L.* (2021). « Réflexions méthodologiques sur les recherches-actions en didactique du FLE à l’ère numérique : pluralité identitaire du chercheur et enjeux éthiques. »(研究者的多重身份及道德挑战:关于数字时代下对外法语教学领域‘行动研究’的方法论思考), Recherches et Applications - Le français dans le monde(法语世界研究版), n°69, 136-147.
3.Xue L. (2021). « Perception de l’intégration des outils numériques dans l’agir professoral : une étude de cas auprès de trois enseignants de FLE »(教师对信息化教学工具的感知和反馈:三名对外法语教师的案例分析), Language Education and Multilingualism(语言教育与多语研究期刊), 2021/03. https://doi.org/10.18452/22337
4.Xue L. (2019). « Typologie des pratiques enseignantes à travers l’analyse de discours de verbalisation : vers une définition de la pensée enseignante revisitée. »(由行为评论看教师行为类型学:对“教师认知”概念的重新定义), Recherches et Applications - Le français dans le monde期刊(法语世界研究版), n°65,192-201.
5.Xue L. (2019). « Multilinguisme en situation d’enseignement du Français Langue Etrangère : attitudes des enseignants envers les langues autres que la langue cible »(对外法语教师对课堂多语现象的观念及行为分析), Language Education and Multilingualism(语言教育与多语研究期刊), 2019/2. https://doi.org/10.18452/20621
6.Narcy-Combes J.-P. & Xue L. (2019). « Observation et auto-observation : prise en compte des effets de contexte »(从观察与自我观察中探知环境对行为的效用). Relais期刊, n°5, 97-114.
7.Delorme V. & Xue L. (2018). « Compte-rendu : Frédéric Anciaux (2017) Interactions plurilingues en contextes didactiques aux Antilles et en Guyane françaises, Editions Riveneuve, 471 pp.» (著作综述:Frédéric Anciaux (2017) 法属安的列斯和法属圭亚地区教学环境中的多语互动,巴黎新岸出版社,471页), Les Cahiers de l'Acedle(语言文化教学研究期刊), 15(2). https://doi.org/10.4000/rdlc.4156
8.Brudermann C., Aguilar Río J.-I., Miras G., Abendroth-Timmer D., Schneider R., Xue L. (2018). « Caractériser la notion de médiation en didactique des langues à l’ère du numérique : apports d’une réflexion plurielle en ingénierie(s)»(中介作用在信息化时代语言教学中的特点:基于多元化考量进行教学设计的意义), Les Cahiers de l'Acedle(语言文化教学研究期刊), 15(3). https://doi.org/10.4000/rdlc.3028
9.Xue L. (2017). « Construction d’une image de soi pluri-identitaire et contextualisée »(教师个人形象的构建:多重身份和环境依托), Études en Didactique des Langues(语言教学法研究), n°29, 129-146.
10.Xue L. & Schneider R. (2015). « Interaction en formation des enseignants de langue : sensibilisation de futurs enseignants sur le plan émotionnel par un dispositif hybride interactif »(互动在教师培训中的意义:如何通过混合培训模式引导受训教师发掘情绪在教学中的地位), Les Cahiers de l'Acedle(语言文化教学研究期刊), 12(3). 195- 221页. https://doi.org/10.4000/rdlc.1037
11.Xue L. (2015). « Quelques réflexions sur la fabrique de l’action enseignante dans une perspective diachronique »(历时性角度下教师行为的形成及演变), Les Cahiers de l'Acedle(语言文化教学研究期刊), 12(2). 329-354页. https://doi.org/10.4000/rdlc.766
会议文章 (3)
1.Xue L. (2020). « Reconstruction de l’agir professoral concernant l’enseignement de la culture : le cas d’un enseignement de FLE à un public sinophone et universitaire »(语言教师行为在文化教学中的重构), in Lepez B. & Sauvage J. (dir.) Les cultures dans la formation aux langues. Enseignement, apprentissage, évaluation. Actes des 6e colloque international du groupement CAMPUS-FLE ADCUEFE《全法大学对外法语教学联盟第六届研讨会论文集》Le réseau des centres universitaires FLE - l'ADCUEFE.
2.Xue L. (2014). « La pensée enseignante à la lumière de la théorie de l’activité de Vygotsky »(维果斯基“活动理论”视域下的教师认知), in Actes des 16èmes Rencontres Jeunes Chercheurs (RJC 2013) : Modèles et modélisation dans les sciences du langage(《第16届青年研究论坛(RJC 2013)论文集:语言学中的模式以及模式化论文集》), HAL, 43-53.https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00964935
3.Xue L. (2014). « Quelles traces de cultures éducatives dans l’agir professoral : approche longitudinale d’une enseignante de français langue étrangère (FLE) à un public sinophone et d’un enseignant de chinois langue étrangère à un public francophone (CLE). »(教育文化对教师行为的影响:历时性角度下国际中文教师以及对外法语教师的案例分析), in Actes du colloque international « Contexte global, contextes locaux. Tensions, convergences et enjeux en didactique des langues » 《“全球化与地方性的碰撞:语言教育学科中的难点,冲突以及趋同性”国际研讨会论文集》, FIPF, 156-170.
国家级、国际级会议发言 (11)
1.Xue L. (2019). « Perception de l’intégration des outils numériques dans la construction et la déconstruction de l’agir professoral » (教师对信息化教学工具的感知和反馈:三名对外法语教师的案例分析), Colloque « Professionnalisation des (futur·e·s) enseignant·e·s de FLE à l’ère du numérique », Université de Siegen, Allemagne 16-17/05/2019.(“信息化时代背景下对外法语语言教师的职业化方案”国际研讨会,地点:德国锡根大学)。
2.V. Delorme, V. Laurens, L. Nicolas et Xue L. (2017). « Identification des obstacles dans l’enseignement des langues : du terrain à la modélisation »(语言教学中障碍性困难的实际情况分析及模型构建). Colloque international « Les obstacles dans l’enseignement des langues : quelles postures enseignantes ? », Université Sorbonne Nouvelle Paris 3, Université de Genève, 19-20/06/2017.(“语言教学中的教师困境及教学策略”国际研讨会,巴黎新索邦大学和日内瓦大学联合举办)。
3.Xue L. (2017). « La verbalisation : pistes de formation enseignante à distance visant un voyage réflexif intérieur sur l’action enseignante »(言语表达:远程教师培训中引发参训教师进行职业反思的重要工具). Symposium « Des dispositifs hybrides pour construire les médiations » (avec Savarieau B. et al.). Colloque international « Voyage et formation de soi. Se former à l'épreuve de l'ailleurs et de la rencontre », Université de Rennes 2, 15-17/06/2017.(“旅行和自我塑造:在他我对质中的自我发展”国际研讨会,地点:法国雷恩二大)。
4.Xue L. (2017). « The evolving aspects of teacher cognition in language teaching: A study of verbalization of six teachers of French as a foreign language et Chinese as a foreign language »(语言教师认知的变化性:六名国际中文教师及对外法语教师的跟踪研究). « 4th International Conference on Modern Foreign Languages, Linguistics and Literature », Preston, UK, 01/06/2017. (第四届国际现代语言文学研讨会,地点:英国布雷斯顿大学)。
5.Xue L. & Schneider R. (2016). « Les échanges synchrones et asynchrones entre pair pour la formation des enseignant-e-s »(教师培训中的同侪共时交流与延时交流). Journée d’étude « Les émotions des enseignants de langue : cognitions, formations et médiations », Paris 3, 20/05/2016. (“语言教师的情绪:认知、培训和调解”研讨会,地点:巴黎新索邦大学)。
6.Xue L. (2015). « Teaching practice in the field of language teaching: stabilization, evolution and interpretation »(语言教师行为与认知的固化、多变和阐释). Symposium « Sociocultural Approaches to Additional Language Learning/Teaching, Research and Teacher Education: Bridging the Gap between Practice and Theory », Université Pompeu Fabra, Espagne, 13/10/2015.(“Langscape”欧洲语言研究联合会2015年年会,地点:西班牙巴塞罗那庞培法布拉大学)。
7.Xue L. & Schneider R. (2015). « Interaction en formation des enseignants de langue : sensibilisation des futurs enseignants, sur le plan émotionnel, par un dispositif hybride interactif »(互动在教师培训中的意义:如何通过混合培训模式引导受训教师发掘情绪在教学中的地位). Colloque ACEDLE 2015 « Interagir pour apprendre les langues aujourd’hui. Recherche en didactique des langues », Université Lumière Lyon 2, 15/01/2015.(法国外语教学研究学会2015年年会,地点:法国里昂二大)。
8.Xue L. (2014). « Reconstruction des convictions méthodologiques concernant l’enseignement de la culture : le cas d’une enseignante de FLE à un public sinophone et universitaire »(语言教师行为在文化教学中的重构). 6ème Colloque international de L’ADCUEFE-CAMPUS FLE « Les cultures dans la formation aux langues. Enseignement, apprentissage, évaluation », Université de Lille 3, 12/06/2014.(全法大学对外法语教学联盟第六届研讨会,地点:里尔三大)。
9.Xue L. (2014). « Quelles traces de culture éducative dans l’agir professoral ? » (教育文化对教师行为的影响). Colloque international « Contexte global, contextes locaux. Tensions, convergences et enjeux en didactique des langues », Lille 3, Paris Descartes et Paris 3, 23/01/2014.(“全球化与地方性的碰撞:语言教育学科中的难点,冲突以及趋同性”国际研讨会,里尔三大、巴黎五大和巴黎新索邦大学联合举办)。
10.Xue L. (2013). « La parole enseignante comme matériau de recherche : table ronde »(教师言语表达的研究意义). Colloque « La fabrique de l’action enseignante : quels enjeux didactiques ? », Paris 3, 06/10/2013.(“教师行为研究对语言教育学的意义”研讨会,地点:巴黎新索邦大学)。
11.Xue L. (2013). « La pensée enseignante à la lumière de la théorie de l’activité de Vygotsky »(维果斯基“活动理论”视域下的教师认知). 16èmes Rencontres des Jeunes Chercheurs « Modèles et modélisation dans les sciences du langage », Paris 3, 31/05/2013. (第16届青年研究论坛(RJC 2013):语言学中的模式以及模式化,地点:巴黎新索邦大学)。